པདྨ་ཚེ་ཡི་སྙིང་ཏིག་ལས་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པ། པདྨ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
པདྨ་ཚེ་ཡི་སྙིང་ཏིག་ལས་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པ། པདྨ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
པདྨ་ཚེ་ཡི་སྙིང་ཏིག་ལས༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པ་བཞུགས༔
འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོར་འདུད༔ དེ་ཡི་མན་ངག་སྙིང་པོ་ལ༔ བསྐྱེད་དང་རྫོགས་རིམ་དབང་བསྐུར་གསུམ༔ དང་པོ་བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་བཟླས་ནི༔ སྔོན་དངོས་རྗེས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བླང༔ ས་མ་ཡ༔ སྔོན་འགྲོའི་དང་པོ་སྐྱབས་སེམས་ནི༔ ཧྲཱི༔ སྲིད་ཞིའི་དྭངས་མ་མི་འགྱུར་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ སེམས་བསྐྱེད་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་བ་ཀུན་དོན་དུ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ གཉིས་པ་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་མཚམས་ནི༔ ཧྲཱི༔ མ་རིག་ལུགས་འབྱུང་ཚེ་བདུད་བར་ཆད་བགེགས༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་བྲལ་ཀློང་དུ་དེངས༔ ལུགས་ལྡོག་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་སྲུང་མཚམས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཨུཙྪཱ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་བྷྲཱུྃ༔ གསུམ་པ་བྱིན་འབེབ་མཆོད་རླབས་ནི༔ ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་རྗེ་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་གཟི་བྱིན་ཆར་དུ་ཕོབ༔ ཕྱི་ནང་གཞན་གསུམ་དག་པའི་སྣོད་དང་བཅུད༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཙཎྜ་ལཱི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཧྲཱིཿསརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ཏིང་འཛིན་ལ༔ དང་པོ་དམ་ཚིག་བསྐྱེད་པ་ནི༔ ཧྲཱི༔ སྟོང་ཉིད་མཁའ་ལས་བདེ་ཆེན་སྙིང་རྗེའི་གདངས༔
ཧྲཱིཿཡིག་དམར་གསལ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་ཤར༔ འོད་ཟེར་སྣང་བས་བརྟན་གཡོའི་དངོས་ཀུན་སྦྱངས༔ གསལ་སྟོང་ངང་ལས་ཡུམ་ལྔའི་མཁའ་ཀློང་དུ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཟླ་གམ་དབུས༔ ཡེ་ཤེས་དྲུག་ལྡན་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མའི་དཀྱིལ༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་ཆུ་སྐྱེས་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཿཡིག་ཡོངས་གྱུར་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རཱ་གའི་མདངས་ཅན་ཁྲོ་འཛུམ་རྗེས་ཆགས་ཉམས༔ སྤྱན་གསུམ་རབ་གཡོ་དབུ་སྐྲ་སིལ་བུར་གྲོལ༔ ནུ་མ་འབུར་ཞིང་གསང་བའི་ཆུ་སྐྱེས་རྒྱས༔ དར་སྣའི་ཅོད་པན་སྟོད་གཡོགས་སྨད་ཤམ་དང༔ རིན་ཆེན་རུས་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་བརྒྱན༔ ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུས་སྲིད་ཞིའི་ཚེ་བཅུད་འགུགས༔ གཡོན་པས་བུམ་བཟང་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་སྩོལ༔ ཞབས་ཟུང་གཡོན་བརྐྱང་གར་གྱི་ཉམས་འགྱུར་བཅས༔ ཡིད་འཕྲོག་འོད་ཟེར་འཁྲུགས་པའི་ཀློང་ན་རོལ༔ སྐུ་ལ་རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས༔ སྤྱི་བོར་རིགས་བདག་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་མཚན༔ ཆོས་འབྱུང་ཟུར་ལ་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་མོ་དྲུག༔ བྱེ་རུའི་མདོག་ཅན་ཆགས་ཤིང་འཇོ་སྒེག་ཉམས༔ ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུས་ས་ཆུ་མེ་རླུང་དང༔ ནམ་མཁའ་ཡེ་ཤེས་ཚེ་ཡི་དྭངས་བཅུད་སྡུད༔ གཡོན་པས་འདོད་ཡོན་དྲུག་གི་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས༔
རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་བདེ་ཆེན་དགྱེས་པ་བསྐྱེད༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པའི་ཕྱག་རྒྱས་སྤྲས༔ པད་ཟླའི་སྟེང་ན་དོར་སྟབས་འགྱིང་ཚུལ་བཞུགས༔ གཞན་ཡང་ཚེ་ཡི་ལྷ་དང་རིག་པ་འཛིན༔ འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ ཉག་གཅིག་སྒོ་སྲུང་པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་དམར༔ ཁྲོ་གཏུམ་གཟི་འབར་པདྨའི་གྲི་ཐོད་འཛིན༔ དྲག་ཤུལ་ཆས་རྫོགས་པད་ཉི་བམ་རོའི་སྟེང༔ ཞལ་ཕྱིར་གཟིགས་ཤིང་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕེཾ་གྱི་སྒྲས༔ འཆི་བདག་ལ་སོགས་བདུད་བཞིའི་བར་ཆད་འདུལ༔ ཞབས་གཉིས་གར་སྟབས་ཡེ་ཤེས་མེ་དབུས་རོལ༔ གཙོ་འཁོར་ཀུན་གྱི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་མཚན༔ འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚོགས༔ མཁའ་དབྱིངས་ཁྱབ་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ གཉིས་པ་ཡེ་ཤེས་དགུག་བསྟིམ་ནི༔ ཧྲཱི༔ ཀ་དག་དབྱིངས་ལས་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ ལྷུན་གྲུབ་རིག་རྩལ་རོལ་པས་གནས་འདིར་གཤེགས༔

莲花寿命精髓之不死空行母教言，莲花经密伽陵巴著
莲花寿命精髓之不死空行母教言，莲花经密伽陵巴著。
莲花寿命精髓中：不死空行母教言。
礼敬不死智慧空行母！其精要教授包含：生起次第、圆满次第和灌顶三者。首先，修持生起次第和念诵，应依前行、正行和后行来修习。萨玛雅！
前行第一，皈依发心：
吽！从轮回涅槃的精华、不变明点界中，皈依智慧空行众。为利益遍满虚空的一切众生，我将修持长寿持明成就。
第二，驱除障碍和结界：
吽！从无明顺序生起的寿命魔障碍，于明觉智慧离戏广界中消融。在逆次金刚妃空界中，不变不坏护卫结界自然成就。
吽！班扎卓达哈亚格瓦呼鲁呼鲁萨瓦比嘎南乌擦达吽呸！（藏文：ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཨུཙྪཱ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：Hrīḥ vajra krodha hyagrīva hulu hulu sarva vighnān ucchaṭa hūṃ phaṭ，梵文天城体：हः वज्र क्रोध ह्यग्रीव हुलु हुलु सर्व विघ्नान् उच्छट हूँ फट्，梵文泰卢固体：హ్రీః వజ్ర క్రోధ హ్యగ్రీవ హులు హులు సర్వ విఘ్నాన్ ఉచ్ఛట హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒马头明王速驱除一切障碍，汉语拟音：呼日 班匝 措达 哈雅格日瓦 呼鲁 呼鲁 萨尔瓦 比嘎南 乌擦达 吽 呸）
班扎迦纳惹夏布隆！（藏文：བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་བྷྲཱུྃ༔，梵文拟音：Vajra jñāna rakṣa bhrūṃ，梵文天城体：वज्र ज्ञान रक्ष भ्रूं，梵文泰卢固体：వజ్ర జ్ఞాన రక్ష భ్రూం，汉语字面意义：金刚智慧守护，汉语拟音：班匝 嘉纳 惹夏 布隆）
第三，降下加持与供养加持：
吽！三根本圣众慈悲如闪电般迅速，智慧显现威光如雨降下。外内密三者清净的器情世界，加持为大供养印。
嗡阿吽巴玛达基尼赞达里迦纳阿贝沙雅阿阿！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཙཎྜ་ལཱི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ padma ḍākinī caṇḍālī jñāna āveśaya a ā，梵文天城体：ओं आः हूं पद्म डाकिनी चण्डाली ज्ञान आवेशय अ आ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం పద్మ డాకినీ చణ్డాలీ జ్ఞాన ఆవేశయ అ ఆ，汉语字面意义：莲花空行母燃烧者智慧降临，汉语拟音：嗡啊吽 巴玛 达基尼 赞达里 嘉纳 阿贝沙雅 阿 啊）
吽！萨瓦普扎美嘎班扎阿么里达惹塔巴林达阿吽！（藏文：ཧྲཱིཿསརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：Hrīḥ sarva pūja megha pañca amṛta rakta baliṃ ta āḥ hūṃ，梵文天城体：ह्रीः सर्व पूज मेघ पञ्च अमृत रक्त बलिं त आः हूं，梵文泰卢固体：హ్రీః సర్వ పూజ మేఘ పఞ్చ అమృత రక్త బలిం త ఆః హూం，汉语字面意义：一切供养云五甘露血食子，汉语拟音：呼日 萨尔瓦 普扎 美嘎 班扎 阿么里达 惹塔 巴林 达 啊 吽）
第二，正行的禅定：
首先，生起誓言尊：
吽！从空性虚空中，大乐慈悲能量显现，红色吽字光明如彩虹般出现。光芒照耀净化一切有情无情的事物。在明空之中，于五佛母的空界中，长寿宫殿弦月形中央，具六种智慧的交叉法源轮中，方便智慧双运的莲花日月上，吽字变化成莲花灿达里，红光闪烁，既忿怒又微笑，充满贪欲相，三眼转动，头发披散，乳房丰满，秘密莲花盛开，戴着丝绸头冠，上衣、裙子，以珍宝、骨饰和花环为严饰，右手持钩钩取轮涅寿命精华，左手持宝瓶赐予寿命与智慧，双足左伸舞姿优美，在迷人光明光芒中游戏。身上圆满三根本长寿本尊坛城。头顶上有部主无量光佛，法源六角上有六位金刚女，红玻璃色，妩媚艳丽，右手持钩钩取地水火风、空间和智慧的寿命精华，左手以六欲妙供云使本尊欢喜。以丝绸、珠宝、骨饰庄严，在莲月上舞姿优雅。此外还有长寿诸尊和持明，十万空行众如云密集。单独的门护红莲域自在尊，忿怒威猛持莲花刀与颅器，具足威武装束，站在莲日尸体上，面向外视，发出吽呸勃的声音，降伏死主等四魔障碍，双足舞姿于智慧火中游舞。主尊及眷属三处标有三字，光钩召请遍满虚空的智慧众。金刚萨玛扎！
第二，召请智慧尊融入：
吽！从本初清净界中不死空行众，本俱任运智力游舞，请降临此处。


 ལྷུན་གྲུབ་རིག་རྩལ་རོལ་པས་གནས་འདིར་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས༔ མི་འབྲལ་བྱིན་རློབས་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིང་ཧྲིང་ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ གསུམ་པ་ཕྱག་མཆོད་འབུལ་བ་ནི༔ ཧྲཱི༔ འཕྲུལ་དགའི་ཚུལ་བཞིན་བརྡ་ཡི་ཕྱག་བགྱི་ཞིང༔ ཀུན་བཟང་རྣམ་འཕྲུལ་ཉེར་སྤྱོད་
འདོད་ཡོན་ལྔ༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་སྦྱོར་སྒྲོལ་བདེ་བ་ཆེའི༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་མཉེས་གྱུར་ཅིག༔ ཧྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ བཞི་པ་བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི༔ ཧྲཱི༔ ཆོས་སྐུ་སྣང་མཐའ་ལོངས་སྐུ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྤྲུལ་པའི་རྣམ་རོལ་འཆི་མེད་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ གུས་པས་བསྟོད་དོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལྔ་པ་ཛཔ྄་ཀྱི་དགོངས་པ་ནི༔ རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཆུ་སྐྱེས་ཟླ་བའི་དབུས༔ ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་དབུས་སུ༔ ཉི་ཟླའི་གྭ་འུ་ཧྲཱིཿས་མཚན་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུས་འཁོར་འདས་ཚེ་བཅུད་ཀུན༔ བདུད་རྩིའི་རྣམ་པར་བཀུག་སྟེ་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔ འཆི་མེད་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་འགྲུབ་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིས་འཆི་མེད་འགྲུབ༔ དྲུག་པ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི༔ མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་སྔོན་འགྲོ་བས༔ ཚེ་མདའ་གཡབ་ཅིང་གདུང་ཤུགས་བསྐྱེད༔ ཧྲཱི༔ རང་སྣང་རྣམ་དག་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི༔ གང་འདུལ་ལས་མཛད་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་མོ་དྲུག༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ བདག་ཅག་བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་ཡར་པ་ཁུག༔
ས་ཆུ་མེ་རླུང་ནམ་མཁའི་དྭངས་བཅུད་ཁུག༔ འཁོར་འདས་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཁུག༔ སྲོག་ཚེ་ཆད་པ་ཆོས་ཉིད་བདེན་པས་མཐུད༔ འཚོ་ཁམས་ཉམས་པ་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཀྱིས་གསོས༔ བླ་ཚེ་ཡར་པ་པདྨའི་ལྕགས་ཀྱུས་ཁུག༔ སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བརྟན་གཡོའི་དྭངས་མ་སྟིམས༔ རྣལ་འབྱོར་སྒོ་གསུམ་འཆི་མེད་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་དེང་འདིར་སྩོལ༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ༔ གཡུ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཡང་ཡང་བརྗོད་ཅིང་ཚེ་པྲ་བརྟག༔ འཆི་མེད་གཉུག་མར་རྒྱས་གདབ་བྱ༔ འཁོར་འདས་ཚེ་ཡི་དྭངས་མ་ཀུན༔ མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔ དེ་ཡང་བརྗོད་བྲལ་ཀ་དག་ཀློང༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པར་རྒྱས་གདབ་བོ༔

莲花寿命精髓之不死空行母教言（续）
任运智慧力游舞请降临此处！誓言智慧无二安住！赐予不离加持寿命灌顶成就！
嘉纳达基尼玛哈苏卡额阿惹里林林盖盖！（藏文：ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིང་ཧྲིང་ཕེཾ་ཕེཾ༔，梵文拟音：Jñāna ḍākinī mahā sukha e ā ralli hriṅg hriṅg pheṃ pheṃ，梵文天城体：ज्ञान डाकिनी महा सुख ए आ रल्लि ह्रिङ् ह्रिङ् फेम् फेम्，梵文泰卢固体：జ్ఞాన డాకినీ మహా సుఖ ఏ ఆ రల్లి హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ ఫేమ్ ఫేమ్，汉语字面意义：智慧空行母大乐共融净除，汉语拟音：嘉纳 达基尼 玛哈 苏卡 诶 啊 惹里 林林 盖盖）
匝吽邦吙！（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，梵文拟音：Jaḥ hūṃ baṃ ho，梵文天城体：जः हूं बं हो，梵文泰卢固体：జః హూం బం హో，汉语字面意义：入住融喜，汉语拟音：匝 吽 邦 吙）
萨玛雅底虽烂！（藏文：ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，梵文拟音：Samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：三昧耶任运安住，汉语拟音：萨玛雅 底虽 烂）
第三，献上礼拜供养：
吽！如幻化之法作表征礼拜，普贤变化之受用五欲，药食血肉解脱大乐之大供养印，愿您欢喜！
吽嘉纳达基尼萨帕里瓦拉阿甘等，夏达萨瓦普扎吙！（藏文：ཧྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，梵文拟音：Hrī jñāna ḍākinī sa parivāra arghaṃ...śabda sarva pūja ho，梵文天城体：ह्री ज्ञान डाकिनी स परिवार अर्घं...शब्द सर्व पूज हो，梵文泰卢固体：హ్రీ జ్ఞాన డాకినీ స పరివార అర్ఘం...శబ్ద సర్వ పూజ హో，汉语字面意义：智慧空行母眷属净水等一切供养欢喜，汉语拟音：呼日 嘉纳 达基尼 萨 帕里瓦拉 阿甘等 夏达 萨尔瓦 普扎 吙）
玛哈班扎阿么里达惹塔巴林达卡嘻！（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：Mahā pañca amṛta rakta baliṃ ta khā hi，梵文天城体：महा पञ्च अमृत रक्त बलिं त खा हि，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత రక్త బలిం త ఖా హి，汉语字面意义：大五甘露血食子享用，汉语拟音：玛哈 班扎 阿么里达 惹塔 巴林 达 卡 嘻）
第四，赞颂：
吽！法身无量光，报身无量寿，化身游舞不死灿达里，三根本长寿坛城诸尊众，恭敬赞颂请赐长寿成就！
第五，持咒观想：
自心莲花月轮中央，无量寿佛尊父母，心间日月宝盒中标有吽字，周围咒轮环绕。光钩摄取轮涅一切寿命精华，化为甘露融入吽字中。愿获长寿智慧殊胜成就！
嗡阿吽巴玛赞达里阿优嘉纳萨瓦悉地吽！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ padma caṇḍālī āyurjñāna sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं पद्म चण्डाली आयुर्ज्ञान सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం పద్మ చణ్డాలీ ఆయుర్జ్ఞాన సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：莲花燃烧者长寿智慧一切成就，汉语拟音：嗡啊吽 巴玛 赞达里 阿优 嘉纳 萨瓦 悉地 吽）
持咒四十万遍获长寿成就。
第六，祈请心意：
先供养赞颂，然后挥舞寿命箭激发强烈信心：
吽！从自现清净法界坛城中，智慧空行莲花灿达里，随缘事业六位金刚女尊，主尊眷属化身从法界中起！请召回我们的神识寿命精华！请摄取地水火风虚空之精髓！请钩召轮涅寿命、福德与智慧！以法性真实力接续断绝的命根！以甘露精华恢复衰退的生命力！以莲花钩摄回散失的神识寿命！愿修法物品中融入坚固流动之精华！赐予修行者身语意长寿灌顶！今此赐予长寿智慧成就！
根本咒及长寿布林呼日匝！（藏文：ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ༔，梵文拟音：Tse bhrūṃ hrīḥ ja，梵文天城体：त्से भ्रूं ह्रीः ज，梵文泰卢固体：త్సే భ్రూం హ్రీః జ，汉语字面意义：寿命布林吽匝，汉语拟音：策 布隆 呼日 匝）
玉布林尼匝！（藏文：གཡུ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔，梵文拟音：G.yu bhrūṃ nṛ ja，梵文天城体：ग्यु भ्रूं नृ ज，梵文泰卢固体：గ్యు భ్రూం నృ జ，汉语字面意义：绿松石布林尼匝，汉语拟音：优 布隆 尼 匝）
阿优嘉纳优策布林尼匝萨瓦悉地帕拉吽！（藏文：ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Āyurjñāna g.yu tse bhrūṃ nṛ jaḥ sarva siddhi phala hūṃ，梵文天城体：आयुर्ज्ञान ग्यु त# 本俱任运智力游舞，请降临此处。誓言智慧二者无别安住。赐予不离加持、寿命灌顶成就。
迦纳达基尼玛哈苏卡额阿拉里亨亨滚滚！（藏文：ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲིང་ཧྲིང་ཕེཾ་ཕེཾ༔，梵文拟音：Jñāna ḍākinī mahā sukha e ā ralli hriṅg hriṅg pheṃ pheṃ，梵文天城体：ज्ञान डाकिनी महा सुख ए आ रल्लि ह्रिङ्ग ह्रिङ्ग फें फें，梵文泰卢固体：జ్ఞాన డాకినీ మహా సుఖ ఏ ఆ రల్లి హ్రింగ్ హ్రింగ్ ఫేం ఫేం，汉语字面意义：智慧空行母大乐喜悦降临，汉语拟音：嘉纳 达基尼 玛哈 苏卡 诶 啊 拉里 亨亨 滚滚）
杂吽邦火！（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，梵文拟音：Jaḥ hūṃ baṃ ho，梵文天城体：जः हूं बं हो，梵文泰卢固体：జః హూం బం హో，汉语字面意义：降临融入安住喜悦，汉语拟音：杂 吽 邦 火）
萨玛雅迪叉连！（藏文：ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，梵文拟音：Samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：समय तिष्ठ ल्हन，梵文泰卢固体：సమయ తిష్ఠ ల్హన，汉语字面意义：誓言安住相融，汉语拟音：萨玛雅 迪叉 连）
第三，献上礼拜供养：
吽！如幻化般以表相手印进行礼拜，普贤妙化供品五欲妙欲，药食子、血供、和合解脱大乐，以大供养印愿你欢喜。
吽迦纳达基尼萨帕里瓦拉阿甘等至夏达萨尔瓦普扎火！（藏文：ཧྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，梵文拟音：Hrī jñāna ḍākinī sa parivāra arghaṃ... śabda sarva pūja ho，梵文天城体：ह्री ज्ञान डाकिनी स परिवार अर्घं... शब्द सर्व पूज हो，梵文泰卢固体：హ్రీ జ్ఞాన డాకినీ స పరివార అర్ఘం... శబ్ద సర్వ పూజ హో，汉语字面意义：智慧空行母及眷属受用曼茶罗等一切供养，汉语拟音：呼日 嘉纳 达基尼 萨 帕里瓦拉 阿甘...夏达 萨尔瓦 普扎 火）
玛哈班扎阿么里达惹塔巴林达卡嘿！（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：Mahā pañca amṛta rakta baliṃta khāhi，梵文天城体：महा पञ्च अमृत रक्त बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత రక్త బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大五甘露血食子请享用，汉语拟音：玛哈 班扎 阿么里达 惹塔 巴林达 卡嘿）
第四，赞颂：
吽！法身无量光，报身无量寿，化身游舞不死灿达里，三根本长寿坛城众尊，我恭敬赞颂愿赐不死成就。
第五，咒念之观修：
自心轮莲花月轮中央，无量寿佛尊父母心中，日月宝匣中标有吽字周围环绕咒轮。光钩召回轮涅一切寿命精华，以甘露形态吸入吽字中融入，成就无死长寿殊胜智慧。
嗡阿吽巴玛赞达里阿玉迦纳萨尔瓦悉地吽！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ padma caṇḍalī āyurjñāna sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं पद्म चण्डली आयुर्ज्ञान सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం పద్మ చణ్డలీ ఆయుర్జ్ఞాన సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：莲花灿达里寿命智慧一切成就，汉语拟音：嗡 啊 吽 巴玛 赞达里 阿玉 嘉纳 萨尔瓦 悉地 吽）
四十万遍可成就不死。
第六，祈请本尊：
以供养赞颂为前行，挥动寿命箭并生起强烈渴望。
吽！从自显清净界的坛城中，智慧空行莲花灿达里，随机调伏事业的六位金刚女尊，主尊及眷属化身从法界中起现。恢复我们已断失的神识，召回地水火风空的精华，召回轮涅的寿命福德智慧，以法性真谛接续已断的生命，以甘露精华复苏衰弱的生命力，以莲花钩召回神识，定境物中融入静动精华，赐予瑜伽士三门不死殊胜灌顶，今此赐予寿命和智慧成就。
根本咒和：寿布隆吽杂！（藏文：ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ༔，梵文拟音：Tse bhrūṃ hrīḥ ja，梵文天城体：त्से भ्रूं ह्रीः ज，梵文泰卢固体：త్సే భ్రూం హ్రీః జ，汉语字面意义：寿命安住降临，汉语拟音：策 布隆 呼日 杂）
玉布隆尼杂！（藏文：གཡུ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔，梵文拟音：Yu bhrūṃ nṛ ja，梵文天城体：यु भ्रूं नृ ज，梵文泰卢固体：యు భ్రూం నృ జ，汉语字面意义：绿松石安住人降临，汉语拟音：玉 布隆 尼 杂）
阿玉迦纳玉策布隆尼杂萨尔瓦悉地帕拉吽！（藏文：ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Āyurjñāna yu tse bhrūṃ nṛ jaḥ sarva siddhi phala hūṃ，梵文天城体：आयुर्ज्ञान यु त्से भ्रूं नृ जः सर्व सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：ఆయుర్జ్ఞాన యు త్సే భ్రూం నృ జః సర్వ సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：寿命智慧绿松石寿命安住人降临一切成就果，汉语拟音：阿玉 嘉纳 玉 策 布隆 尼 杂 萨尔瓦 悉地 帕拉 吽）
反复诵念并观察寿命征兆，以不死本性印持。轮涅一切寿命精华，融入不坏明点吽字中，再融入不可言说本初清净广界，印持无生无死。


 ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་ཨ༔ གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ༔ དང་པོ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ པདྨ་བྷཉྫའི་སྣོད་ཡངས་སུ༔ ཚོགས་རྫས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔ རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བཅུད༔ འདོད་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་མཁའ་ཁྱབ་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧྲཱི༔ སྐུ་གསུམ་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཡུམ་མཆོག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་དང་བཅས༔ འདིར་གཤེགས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་བཤགས༔ ཚེ་བདུད་
བར་ཆད་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ༔ འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧྲཱིཿཔདྨ་ཛྙཱ་ན་ཙཎྜ་ལཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད༔ འདིར་སྤྲོ་ན་རྩ་གསུམ་སྐོང་བཤགས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གང་འོས་གཏང་། བརྡའི་འབུལ་ལེན་བཅས་ཚོགས་ལ་རོལ།མཆན། གཉིས་པ་ལྷག་མ་བསྔོ་བ་ནི༔ ཧྲཱི༔ པདྨ་དབང་གི་བཀའ་ཉན་པའི༔ མཁའ་འགྲོ་གིང་དང་ལང་ཀའི་ཚོགས༔ འདོད་ཡོན་ལྷག་མའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ རྣལ་འབྱོར་ཚེ་སྲོག་བར་ཆད་སོལ༔ མ་མ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ གསུམ་པ་ཆད་ཐོ་བརྟན་སྐྱོང་དང༔ རྡོ་རྗེའི་རྟ་བྲོ་བརྡུང་བ་ནི༔ ཧྲཱི༔ བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་ཡིས༔ ཐ་ཚིག་ཕོག་པའི་སྲུང་མ་ཀུན༔ འདིར་གཤེགས་རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་ལོངས༔ ཞལ་བཞེས་བཞིན་དུ་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཧྲཱི༔ དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་གནས་དག་པའི༔ བདེན་དོན་བརྟན་སྐྱོང་ཡ་མའི་ཚོགས༔ བཤལ་ཆུའི་བདུད་རྩི་འདི་བཞེས་ལ༔ ཚེ་དཔལ་འབྱོར་པ་རྒྱས་པར་མཛོད༔ མ་མ་སྲིང་འགྲོ་མ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཧྲཱི༔ ཁམས་གསུམ་ཨེ་སྒྲོམ་འབར་བའི་གཏིང༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བཀུག་ཅིང་བསྟིམ༔ སྟེང་དུ་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀས༔ རྡོ་རྗེའི་བྲོ་ཡིས་རྒྱས་གདབ་བོ༔ ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔ བཞི་པ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི༔ མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ལ༔ ཧྲཱི༔ ཟླ་གམ་དབང་ཆེན་ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབས་པའི་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ དེང་འདིར་ཐུགས་རྗེའི་བརྩེ་བས་ཉེར་དགོངས་ལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་
བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ དབྱངས་གསལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཡིས༔ ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་ནོངས་པ་བཤགས༔ ལྔ་པ་བསྐྱེད་རིམ་ཉེར་བསྡུ་ནི༔ ཧྲཱི༔ བདག་སྣང་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་དབྱིངས༔ གདོད་མའི་སྟོང་ཆེན་ངང་དུ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་ཆུ་ལས་རླབས་བཞིན་དུ༔ སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མའི་སྐུར་ལྡང་ངོ༔

莲花寿命精髓之不死空行母教言（续）
吽！布隆阿玉嘉纳阿阿！（藏文：ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་ཨ༔，梵文拟音：Hrīḥ bhrūṃ āyurjñāna a a，梵文天城体：ह्रीः भ्रूं आयुर्ज्ञान अ अ，梵文泰卢固体：హ్రీః భ్రూం ఆయుర్జ్ఞాన అ అ，汉语字面意义：本初长寿智慧明点，汉语拟音：呼日 布隆 阿优 嘉纳 阿 阿）
第三，后行阶段：
第一，荟供：
蓝岩康！（藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔，梵文拟音：Raṃ yaṃ khaṃ，梵文天城体：रं यं खं，梵文泰卢固体：రం యం ఖం，汉语字面意义：火风空，汉语拟音：蓝 岩 康）
在莲花班嘉的广大器皿中，荟供物品五肉五甘露，五部五智慧精华，欲妙云团遍满虚空。
嗡阿吽！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡 啊 吽）
吽！从三身法界宫殿中，无量光佛无量寿佛，殊胜佛母灿达里尊，及三根本海洋眷属，请降临此处享用荟供，忏悔破损誓言堕罪过，解脱寿命魔障入法界，赐予不死智慧诸成就！
吽！巴玛嘉纳赞达里萨帕里瓦拉嘎纳扎克拉普扎吙！（藏文：ཧྲཱིཿཔདྨ་ཛྙཱ་ན་ཙཎྜ་ལཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，梵文拟音：Hrīḥ padma jñāna caṇḍālī sa parivāra gaṇa cakra pūja ho，梵文天城体：ह्रीः पद्म ज्ञान चण्डाली स परिवार गण चक्र पूज हो，梵文泰卢固体：హ్రీః పద్మ జ్ఞాన చణ్డాలీ స పరివార గణ చక్ర పూజ హో，汉语字面意义：莲花智慧燃烧女及眷属群轮供养，汉语拟音：呼日 巴玛 嘉纳 赞达里 萨 帕里瓦拉 嘎纳 扎克拉 普扎 吙）
诵百字明咒。此处若详细可加上三根本圆满忏悔文，视情况而定。完成手印供受后享用荟供。注。
第二，献遗余食子：
吽！听从莲花王令旨的空行岭和兰卡众，请享用欲妙遗余食子，消除瑜伽士命根障碍！
玛玛达基尼巴林达卡嘿！（藏文：མ་མ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：Mama ḍākinī baliṃta khāhi，梵文天城体：मम डाकिनी बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మమ డాకినీ బలింత ఖాహి，汉语字面意义：我的空行母食子请享用，汉语拟音：玛玛 达基尼 巴林达 卡嘿）
第三，誓约加固守护和金刚舞踏：
吽！以三传持明大海，赐予誓言的护法众，请降临享用精美食子，如您承诺履行事业！
吽！十二时轮清净处，事实真谛守护阎魔众，请享用此净水甘露，增长寿命福德财富！
玛玛新卓玛巴林达卡嘿！（藏文：མ་མ་སྲིང་འགྲོ་མ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：Mama sriṅ 'gro ma baliṃta khāhi，梵文天城体：मम स्रिङ् ग्रो म बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మమ స్రిఙ్ గ్రో మ బలింత ఖాహి，汉语字面意义：我的女魔食子请享用，汉语拟音：玛玛 新卓 玛 巴林达 卡嘿）
吽！三界额盒燃烧深处，召集融化敌魔违誓者，上方胜马黑热嘎尊，以金刚舞步加以印封！
额尼德里萨当巴雅南！（藏文：ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔，梵文拟音：E nṛ tri satvambha ya nan，梵文天城体：ए नृ त्रि सत्वम्भ य नन्，梵文泰卢固体：ఏ నృ త్రి సత్వమ్భ య నన్，汉语字面意义：额三舞生镇压，汉语拟音：额 尼 德里 萨当巴 雅 南）
第四，获取成就：
供养赞颂后：
吽！在弦月大力长寿坛城中，已经亲近修持的不死空行众，今请以悲心慈爱垂念我，祈赐身语意三种成就！
卡雅瓦卡吉达悉地帕拉吽！（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Kāya vāka citta siddhi phala hūṃ，梵文天城体：काय वाक चित्त सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：身语意成就果，汉语拟音：卡雅 瓦卡 吉达 悉地 帕拉 吽）
以元音子音百字明，补足遗漏忏悔过错。
第五，收摄生起次第：
吽！自己显现一切皆为光明界，融入本初广大空性中，复又如水起波般，显空幻化身重现！


 བཛྲ་རཀྵ་ཧཾ༔ དྲུག་པ་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ནི༔ ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོ་བསྒྲུབས་པའི་དགེ་ཚོགས་མཐུས༔ འགྲོ་ཀུན་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྣང་བ་ཡིས༔ འཇིག་རྟེན་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ གཞན་ཡང་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་བྱ༔ ཐུན་མཚམས་ཚོགས་གཉིས་གསག་ལ་འབད༔ འདིས་ནི་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་ཞི༔ ཡུན་དུ་བརྩོན་ན་འཆི་མེད་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ གཉིས་པ་ཚེ་ཡི་རྫོགས་རིམ་ནི༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་ལུས་གནད་བཅའ༔ ཕོ་མོ་མ་ནིང་རླུང་དུག་དབྱུང༔ ས་བཅུད་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པས་དགུག༔ སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿལ་བརྟན་པར་བཅིང༔ རླུང་བཅུད་བུམ་ཅན་སྦྱོར་བས་ལེན༔ མེ་བཅུད་ཨ་ཐུང་གཏུམ་མོ་སྦར༔ ཆུ་བཅུད་ཧཾ་ཡིག་བདུད་རྩི་བཞུ༔ ནམ་མཁའི་བཅུད་ལེན་བདེ་སྟོང་ངང༔ དབྱིངས་རིག་བསྲེས་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ བླ་མའི་མན་ངག་གནད་ལྡན་པས༔ རྩེ་གཅིག་ཉམས་སུ་བླངས་གྱུར་ན༔ འཇའ་ལུས་འཆི་མེད་སྐུ་ཐོབ་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ གསུམ་པ་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཟླ་གམ་སྒོ་གཅིག་དམར༔ ཆོས་
འབྱུང་ལྷ་མཚན་བཅས་པའི་དབུས༔ རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་བཤམ༔ གཡས་གཡོན་ཚེ་ཆང་ཚེ་རིལ་དང༔ མདུན་རྒྱབ་ཚེ་གཏོར་འཇའ་ཤེལ་དགོད༔ མཆོད་ཚོགས་ལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བཤམ༔ ལས་ཀྱི་གཞུང་བསྲང་ནུས་ལྡན་བསྒྲུབས༔ དེ་ནས་སློབ་མ་ལས་ཆུས་བཀྲུ༔ བགེགས་གཏོར་བཏང་ཞིང་སྲུང་མཚམས་བཅད༔ མཎྜལ་འབུལ་ཞིང་གསོལ་གདབ་ནི༔ དགའ་ཆེན་སྟོན་པ་མཆོག་གཅིག་པུ༔ བླ་མ་འཆི་མེད་ཙཎྜ་ལཱིས༔ བདག་ལ་བརྩེ་བས་ཉེར་དགོངས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ཅེས་ཞུ་དམ་ཚིག་འབོགས་པ་ནི༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་ནན་ལྕེ་ལ་སྦྱིན༔ སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཞག་བྱས་ལ༔ འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་དོན་གཉེར་ན༔ དད་དང་སྙིང་རྗེས་གཞི་གཟུང་སྟེ༔ དབང་དོན་དམ་ཚིག་སྲོག་བཞིན་སྲུངས༔ ཟབ་མོའི་ལམ་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས༔ པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ་ཋ༔ བུས་ཀྱང་འདའ་དཀའི་ཐ་ཚིག་བརྗོད༔ ས་མ་ཡ་ཨི་དནྟི་ན་ར་ཀན༔ དེ་ནས་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ སྐྱབས་སེམས་སྡོམ་གཟུང་སྤྱི་ལྟར་བྱ༔ སློབ་མ་མི་དམིགས་སྟོང་པའི་ངང༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ལུས་དཀྱིལ་བཅས༔་་་སྤྱི་བོར་རིགས་བདག །མིག་ཏུ་གཟུགས། རྣ་བར་སྒྲ། སྣར་དྲི། ལྕེར་རོ།

莲花寿命精髓之不死空行母教言（续）
班扎惹夏杭！（藏文：བཛྲ་རཀྵ་ཧཾ༔，梵文拟音：Vajra rakṣa haṃ，梵文天城体：वज्र रक्ष हं，梵文泰卢固体：వజ్ర రక్ష హం，汉语字面意义：金刚护我，汉语拟音：班扎 惹夏 杭）
第六，发愿吉祥：
吽！以修持不死空行积聚的善德力，愿众生寿命福德智慧增，以殊胜与共同成就之光芒，遍及世间一切愿吉祥！其他吉祥偈可广泛宣说。闲暇时勤积两种资粮，依此能息灭寿命障碍，长期精进则能成就不死。萨玛雅！
第二，长寿圆满次第：
在寂静处调整身体要诀，排除阳性、阴性、中性之毒气，以地精金刚念诵召请，稳固系缚于心间吽字，以风精瓶气收摄，以火精短阿燃燃烈火，以水精杭字融化甘露，在虚空精华大乐空性中，融合法界觉性中安住。若具上师具要诀教授，一心专注地实修，将获得虹身不死之身。萨玛雅！
第三，长寿灌顶：
红色弦月形单门坛城，法源中央标有神徽，陈设具精华遍胜宝瓶，左右置长寿酒丸，前后摆长寿食子虹水晶，供品等按通常方式陈设，调直事业纲要具力修持。然后用事业水为弟子沐浴，献出魔食结定护界，奉上曼达拉并祈请："大乐导师唯一尊，上师不死灿达里，请以慈爱垂念我，赐予智慧寿命灌顶。"如是祈请后授予誓言：以甘露水点在舌上，心上放置金刚杵，告诉他："若欲求不死成就，应以信心悲心为基础，守护灌顶义与誓言如自己生命，精进于甚深之道！"
班扎阿么里达乌达卡塔塔！（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ་ཋ༔，梵文拟音：Pañca amṛta udaka ṭha ṭha，梵文天城体：पञ्च अमृत उदक ठ ठ，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమృత ఉదక ఠ ఠ，汉语字面意义：五甘露水灼热，汉语拟音：班扎 阿么里达 乌达卡 塔 塔）
告诫他连儿子也难以违背的誓言：
萨玛雅伊丹提纳惹堪！（藏文：ས་མ་ཡ་ཨི་དནྟི་ན་ར་ཀན༔，梵文拟音：Samaya idanti na rakan，梵文天城体：समय इदन्ति न रकन्，梵文泰卢固体：సమయ ఇదన్తి న రకన్，汉语字面意义：誓言违背堕地狱，汉语拟音：萨玛雅 伊丹提 纳 惹堪）
然后在三根本长寿诸尊，遍满虚空尊前，依照通例受持皈依发心戒。弟子处于无执空性中，观想坛城主尊及身坛...（头顶部主，眼中色，耳中声，鼻中香，舌中味。）
;
USER: 请帮我翻译从"头顶部主"开始的后续部分


 གསང་བར་རེག །སྙིང་གར་ཆོས་རྡོ་རྗེ་ལ། དེའི་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་། ཡན་ལག་བཞི་ལ་པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ། གཞན་ཡང་སྐུའི་གནས་ཐམས་ཅད་དུ་རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་གསལ་གདབ།
མཆན། གསལ་བཏབ་ཡེ་ཤེས་དབབ་ཅིང་བརྟན༔ ཐུགས་དམ་བསྐུལ་རྗེས་བུམ་དབང་ནི༔ ཧྲཱི༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པ་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུ་ཟླུམ༔ ནང་བཅུད་གཟུགས་སྐུ་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར༔ འོད་ཞུ་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ བུམ་པ་སྐུ་ཡི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ གསང་དབང་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན༔ ཧྲཱི༔ བླ་མ་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཙཎྜ་ལཱི༔ པདྨ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ གསང་བ་གསུང་གི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཤེར་དབང་བཅུད་ལེན་རིལ་བུ་སྦྱིན༔ ཧྲཱི༔ སྲིད་ཞིའི་དྭངས་མ་མི་འགྱུར་ཐིག་ལེའི་གཟུགས༔ བཅུད་ལེན་ཚེ་ཡི་རིལ་བུ་འདི་བྱིན་པས༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་དགའ་བཞིའི་ནུས་སྟོབས་འབར༔ བདེ་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཞི་པ་འཇའ་ཤེལ་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ ཧྲཱི༔ སེམས་ཉིད་ངོ་བོ་ཀ་དག་ཤེལ་ལྟ་བུ༔ ལྷུན་གྲུབ་རོལ་པ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་ཤར༔ དབྱེར་མེད་གཉུག་མ་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ རིག་རྩལ་ཡེ་ཤེས་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨ༔ མཐའ་རྟེན་ཚེ་གཏོར་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཧྲཱི༔ ཆོས་སྐུའི་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་སྣང་མཐའ་ཡས༔ ལྔ་ལྡན་ལོངས་སྐུ་མགོན་པོ་ཚེ་
དཔག་མེད༔ སྤྲུལ་སྐུ་འཆི་མེད་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི༔ སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་པདྨ་སཾ་བྷ་བ༔ དབྱིངས་ཕྱུག་ཚེ་ཡི་བདག་ཉིད་མནྡྷཱ་ར༔ རྗེ་འབངས་གྲོགས་གསུམ་གནུབས་ཆེན་ནམ་སྙིང་སོགས༔ འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཐུགས་རྗེའི་གཟི་བྱིན་སྐྱེད༔ སྐལ་ལྡན་སློབ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་ཀྱི༔ བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་ཡར་པ་དེང་འདིར་ཁུག༔ བར་ཆད་ཚེ་འཕྲང་འོད་གསལ་དབྱིངས་སུ་སོལ༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་སྙིང་དབུས་ཐིག་ལེར་སྟིམས༔ གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུ་སྐྱེ་འཆི་བྲལ་བའི་ཀློང༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ རྗེས་སུ་ཚེ་བཅུད་རྒྱས་གདབ་ཅིང༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་སྦྱིན་མངའ་གསོལ་བྱ༔ དམ་ཚིག་ཁས་བླངས་གཏང་རག་དབུལ༔ དགའ་སྟོན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ དེ་ལྟར་ཟབ་མོའི་དབང་བསྐུར་མཆོག༔ འདིས་ནི་ལམ་གྱི་སྣོད་དུ་འགྱུར༔ དུས་མིན་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཞི༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔ མཐར་ཐུག་འཆི་མེད་སྐུ་འགྲུབ་ཕྱིར༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་གཅེས་པར་ཟུངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ཏནྟྲ་ནི༔ བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་སྙིང་པོའི་བཅུད༔ རང་བྱུང་པདྨས་དུས་བབས་ཚེ༔ ད་ལྟའི་རྗེ་འབངས་འདུས་པ་དང༔ མ་འོངས་འགྲོ་འདུལ་རིག་འཛིན་གྱི༔ ཉམས་ལེན་མཐར་ཐུག་གསང་བའི་ལམ༔ ལྔ་ལྡན་
འོད་ཀྱི་ཡི་གེའི་གཟུངས༔ དབྱིངས་རིག་ཐིག་ལེའི་སྒྲོམ་བུར་བསྩལ༔ ཌཱ་ཀི་རྣམས་ལ་གཉེར་གཏད་པ༔ ནམ་ཞིག་རྟེན་འབྲེལ་དུས་བབས་ཚེ༔ དགོངས་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ སྙན་བརྒྱུད་གདམས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིས༔ སྐལ་བཟང་འཆི་མེད་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔ དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ལས། པདྨ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེས་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

莲花寿命精髓之不死空行母教言（续）
秘密处触觉，心间法金刚中，其心间智慧萨埵无量寿佛，四肢中莲花域自在母，此外身体一切处观想三根本长寿诸尊无量遍照。
注：观想明现后降下智慧并稳固。祈请心意后进行宝瓶灌顶：
吽！吉祥宝瓶离戏法身圆满，内含色身空行坛城显现，融化光明不死甘露灌顶时，愿获得宝瓶身灌顶殊胜！
根本咒及：卡雅阿毗辛扎嗡！（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔，梵文拟音：Kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：卡雅 阿毗 辛扎 嗡）
授予秘密灌顶时献上颅器甘露：
吽！上师不死智慧灿达里，与莲花无量寿佛双运时，精华菩提心之灌顶力，愿获得秘密语灌顶殊胜！
瓦卡阿毗辛扎啊！（藏文：ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Vāka abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：语灌顶啊，汉语拟音：瓦卡 阿毗 辛扎 啊）
授予智慧灌顶时给予取精丸：
吽！轮涅精华不变明点形，赐予此取精长寿丸时，脉气明点四喜力量燃，愿获大乐意灌顶殊胜！
吉达阿毗辛扎吽！（藏文：ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：意灌顶吽，汉语拟音：吉达 阿毗 辛扎 吽）
第四灌顶以虹水晶表示：
吽！心性本体本净如水晶，任运显现如彩虹般现，无别本性义之灌顶力，愿获明觉智慧灌顶胜！
嘉纳阿毗辛扎阿阿！（藏文：ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨ༔，梵文拟音：Jñāna abhiṣiñca a a，梵文天城体：ज्ञान अभिषिञ्च अ अ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన అభిషిఞ్చ అ అ，汉语字面意义：智慧灌顶阿阿，汉语拟音：嘉纳 阿毗 辛扎 阿 阿）
最后将长寿食子置于头顶：
吽！法身本性薄伽梵无量光，五圆满报身怙主无量寿，化身不死天女灿达里，三身无别莲花生大士，域自在长寿本性曼达拉，君臣友三者努钦南宁等，获得长寿持明与空行众，祈请加持发起悲心威光！愿有缘弟子种姓子等，今此召回断失的神识，障碍寿命险处融光明界，轮涅精华溶入心间明点，青春童瓶身离生死广界，赐予殊胜共同寿命智慧成就！
萨瓦悉地阿毗辛扎吽！（藏文：སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔，梵文拟音：Sarva siddhi abhiṣiñca hrīḥ，梵文天城体：सर्व सिद्धि अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体：సర్వ సిద్ధి అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义：一切成就灌顶吽，汉语拟音：萨瓦 悉地 阿毗 辛扎 吽）
之后加持长寿精华，赐予吉祥物，进行赋权，承诺誓言献上感谢供，举行欢庆荟供法会。如此甚深殊胜灌顶，使人成为修道法器，平息非时死亡的恐惧，增长寿命福德与智慧，为了最终成就不死身，有缘者应当珍视持守。萨玛雅！
金刚长寿续部是亿万密法之精华，自生莲师在因缘成熟时，为今世君臣集会和未来调伏众生的持明者，最究竟修持秘密道，五圆满光明文字总持，赐予法界觉性明点宝箧，嘱托空行母守护，待因缘成熟之时，以意传深奥表征，耳传教授甘露，愿善缘者成就不死！萨玛雅！印印印！秘密！表征融入！
由三世遍智伟大邬金大师加持力，莲花经密伽陵巴光明化身金刚确立。


། །།
པདྨ་ཚེ་ཡི་སྙིང་ཏིག་ལས་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པ། པདྨ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།

莲花寿命精髓之不死空行母教言，莲花经密伽陵巴著
;


